Tefal PY558813 Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Nein Tefal PY558813 herunter. TEFAL PY558813 Instruction Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FR
NL
DE
IT
ES
PT
EN
EL
TR
DA
NO
SV
FI
PL
RU
UK
AR
KK
CREP'PARTY
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CREP'PARTY

FRNLDEITESPTENELTRDANOSVFIPLRUUKARKKCREP'PARTYCREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page1

Seite 2

SICHERHEITSHINWEISEWICHTIGE VORKEHRUNGEN•Dieses Gerät entspricht den geltenden technischen Vorschriften undNormen (Niederspannungs-Richtlinie, Elektro

Seite 3

(z.B. Vorhänge, Gardinen, etc.).•Ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung aus der Steckdose.•Sollten Teile des Gerätes in Brand geraten, versuc

Seite 4 - A ne pas faire

•Wenn Ihr Gerät mit einem fest angebrachten Stromkabel ausgestattetist: Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, musssie durch den He

Seite 5 - Les crêpes

Nicht erlaubt• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es mit dem Stromnetz verbunden ist.• Benutzen Sie das Gerät nie, wenn es leer ist.• Um e

Seite 6

14Nach der BenutzungZiehen Sie den Netzstecker zunächst aus der Steckdose und dann (abhängig vom Gerät) aus dem Gerät.Lassen Sie das Gerät abkühlen.St

Seite 7

CONSIGLI DI SICUREZZAPRECAUZIONI IMPORTANTI•Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme invigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compat

Seite 8 - Niet doen

Tenere l'apparecchio e il relativo cavo di alimentazione fuori dellaportata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.•Il montaggio, la pulizia e

Seite 9

Cosa fare• Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente foglietto illustrativo; esse fanno partedelle diverse versioni d

Seite 10

18Accessori (in base al modello)mini-spatole ( ) - mestolo ( ) - ripartitore ( ) - spatola ()Utilizzare solo la piastra fornita con l'apparecchio

Seite 11

CONSIGNAS DE SEGURIDADPRECAUCIONES IMPORTANTES•Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas yreglamentaciones aplicables (Directivas Baja

Seite 12 - Wichtige Hinweise

CONSIGNES DE SÉCURITÉPRÉCAUTIONS IMPORTANTES•Pour votre sécurité, cet appareil est confor me aux normes etréglementations appli cables (Directives

Seite 13 - Zubereitung

estén supervisados por un adulto. Mantenga el electrodomésticoy su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menoresde 8 años.•El montaje,

Seite 14 - Pfannkuchen

Lo que se debe hacer• Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes a las diferentesversiones según los

Seite 15

Accesorios(según modelo)Miniespátulas () - cucharón () - repartidor() - espátula()Utilice exclusivamente la fuente suministrada con el aparato o adqui

Seite 16

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇACONSELHOS IMPORTANTES•Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com asnormas e regula menta ções aplicáveis (Direc

Seite 17 - Cosa fare

manutenção realizada pelo utilizador não pode ser efectuada porcrianças, a menos que estas tenham mais de 8 anos e sejamsupervisionadas.Mantenha o apa

Seite 18 - Le crêpes

O que deve fazer• Leia com atenção o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Este manual é comum às dife-rentes versões, consoante o

Seite 19

Acessórios (conforme o modelo)mini espátulas ( )- concha ( ) - acessório para espalhar massa de crepe ( ) - espátula ()Utilize apenas a placa forneci

Seite 20

SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFEGUARDS•For your safety, this product conforms to all applicable standardsand regulations (Low Voltage Directive,

Seite 21 - Lo que se debe hacer

Children under the age of 8 years should not use this applianceunless continuous supervision by a responsible adult is given.•This appliance is intend

Seite 22 - La masa clásica con leche

Do•Read the instructions in this leaflet carefully and keep them within reach. They apply to every version de-pending on the accessories that come wit

Seite 23

être fait par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8ans et plus et supervisés. Tenir l'appareil et son cordon hors dela portée des e

Seite 24

30Accessories (according to the model)mini-spatulas ( ) ladle ( ) spreader ( ) spatula ()Only use the plate supplied with the appliance or purchased f

Seite 25 - A não fazer

√¢∏°π∂™ A™ºA§∂πA™™∏ªA¡TπK∂™ ¶P√ºÀ§A•∂π™ñ°È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜, Ë Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ Û˘ÌʈÓ› Ì ٷ ÈÛ¯‡ÔÓÙ·ÚÙ˘· Î·È ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ (√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ

Seite 26 - Os crepes

·È‰È¿ οو ÙˆÓ 8 ÂÙÒÓ Î·È ‰›¯ˆ˜ Â›‚Ï„Ë.¡· ‰È·ÙËÚ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ú‡̷ÙÔ˜ Ì·ÎÚÈ¿ ··È‰È¿ ËÏÈΛ·˜ οو ÙˆÓ 8 ÂÙÒÓ.ñ∏ Û˘Ó·ÚÌÔÏÁËÛË,

Seite 27

TÈ Ú¤ÂÈ Ó· οÓÂÙÂñ ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È ÎÚ·Ù›ÛÙ ÙȘ. √È Ô‰ËÁ›Â˜ Â›Ó·È ÎÔÈÓ¤˜ ÁÈ· ‰È¿ÊÔÚÔ˘˜ Ù‡Ô˘˜ ·Ó¿ÏÔÁ·Ì ÔÈ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·

Seite 28

∞ÍÂÛÔ˘¿Ú (Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ)ÌÈÎÚ¤˜ Û¿ÙÔ˘Ï˜ ( ) ÎÔ˘Ù¿Ï· ( ) Û¿ÙÔ˘Ï· ·¿ÏÂȄ˘ ( ) Û¿ÙÔ˘Ï˜ ()¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÙËÓ Ͽη Ô˘ ·Ú¤¯

Seite 29 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

GÜVENLİK TALİMATLARIÖNEMLI UYARILAR•Güvenliğiniz açısından bu cihaz yürürlükteki tüm standartve düzenlemelere (Düşuk voltaj Yönergesi, Elektroman

Seite 30 - The Crêpes

yerlerden uzak tutun.•Bu cihazın montajı, temizliği ve bakımı bir yetişkin tarafındanyapılmalıdır.•Bu cihazın amaçlanan kullanımı sırasında çalışma al

Seite 31

Yapılması gerekenler• Kullanım kılavuzunda bulunan talimatları dikkatle okuyun ve kılavuzu ileride kullanmak üzere saklayın. Ta-limatlar, cihaz ile ve

Seite 32

Aksesuarlar (modele göre)mini-spatulalar ( ) kepçe ( ) yayma spatulası ( ) spatula ()Yalnızca cihazla birlikte verilen veya yetkili servis merkezinden

Seite 33 - Û·ÎԇϷ Û·ÎÚÈ¿ · Ù· ·È‰È¿

SIKKERHEDSANVISNINGERVIGTIGE SIKKERHEDSREGLER•For Deres sikkerheds skyld er dette produkt i overensstemmelsemed alle gældende standarder og direktiver

Seite 34

A faire• Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, commune aux différentes versionssuivant les accessoires livré

Seite 35

Hold apparatet og ledningen uden for børns rækkevidde (hvis deikke er fyldt 8 år).•Dette apparat skal samles, rengøres og vedligeholdes af en voksenpe

Seite 36

Hvad man skal gøre• Læs denne brugsanvisning grundigt og hav den liggende ved hånden til senere brug. Instruktionerne er fællesfor de forskellige vers

Seite 37 - Yapılmaması gerekenler

Tilbehør (afhængig af model)mini-spatler ( ) - øseske ( ) - dejfordeler ( ) - spatel ()Brug kun den plade, der følger med apparatet eller som er købt

Seite 38 - Saklama (modele göre)

SIKKERHETSFORSKRIFTERVIKTIGE FORSIKTIGHETSREGLER•For din sikkerhet er dette produktet i samsvar med alle gjeldendestandarder og bestemmelser (Lavspenn

Seite 39

•Dette apparatet må monteres, rengjøres og vedlikeholdes av envoksen.•Dette apparatet må settes på en arbeidsbenk mens det brukes.Etter bruk må det op

Seite 40

Det man må gjøre• Les nøye gjennom instruksjonene i denne veiledningen, og sørg for å ha den lett tilgjengelig ved senere bruk avapparatet. Disse inst

Seite 41 - Hvad man ikke skal gøre

Tilbehør (til enkelte modeller)minispatler ( ) - øse ( ) - rørefordeler ( ) - spatel ()Bruk kun platen som leveres med apparatet eller som du har kjøp

Seite 42 - Efter brug

SÄKERHETSFÖRESKRIFTERVIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER•För din säkerhet uppfyller denna produkt gällande bestämmelseroch standarder (lågspänningsdirekti

Seite 43

•Denna apparat ska monteras, rengöras och hållas i gott skick aven vuxen.•Denna apparat ska stanna kvar på bänken under hela tiden somden är igång. Ef

Seite 44

Gör så här• Läs noggrant igenom bruks anvisningen, som är gemensam för de olika versionerna beroende på vilka tillbehör somlevereras med apparaten, oc

Seite 45 - Det man ikke må gjøre

Accessoires (selon modèle)mini-spatules ( ) louche ( ) répartiteur ( ) spatule ()N'utiliser que la plaque fournie avec l'appareil ou acqu

Seite 46 - Pannekaker

Tillbehör (beroende på modell)ministekspadar ( ) - slev ( ) - fördelare ( ) - stekspade ( )Använd endast tillagningsplattan som bifogas apparaten elle

Seite 47

TURVAOHJEETTÄRKEITÄ VAROTOIMIA•Turvallisuutesi takia tämä tuote on kaikkien soveltuvien standardienja vaatimusten mukainen (pienjännitedirektiivi, säh

Seite 48

Säilytä laite ja johto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.•Aikuisen on huolehdittava tämän laitteen kokoamisesta, puhdistuksestaja huollosta.•T

Seite 49 - SPARA DESSA FÖRESKRIFTER

Tee näin• Lue huolellisesti nämä käyttöohjeet ja säilytä ne käden ulottuvilla. Käyttöohjeet ovat yhteisiä eri laitteen versioillesen mukaan, mitkä lis

Seite 50 - Efter användandet

Lisäosat (mallista riippuen)Pikkulastat ( ) - kauha ( ) - levitin ( ) - lasta ()Käytä vain laitteen mukana toimitettua tai valtuutetusta huoltokeskuks

Seite 51

ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWAWAŻNE WSKAZÓWKI•Dla bezpieczeństwa użytkownika, urządzenie to jest zgodne zodpowiednimi normami i przepisami (dyrektywa dotycz

Seite 52

56urządzenia nie może być życia, chyba że są one nadzorowaneprzez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. Przechowujurządzenie i przewód z dala od

Seite 53 - Älä tee näin

Należey• Należy uważnie przeczytać i przechowywać w podręcznym miejscu instrukcje, wspólne dla poszczególnychwersji urządzenia, sprzedawanych z różnym

Seite 54 - Ohukaistaikinat

58Akcesoria (zależnie od modelu)miniszpatułki ( ) - łyżka wazowa ( ) - nóż do rozprowadzania ( ) - szpatułka ()Używać wyłącznie z płytą dostarczoną z

Seite 55

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИМЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ•Этот продукт соответствует всем стандартам и нормам(Электромагнитная совместимость, Совместимост

Seite 56

VEILIGHEIDSINSTRUCTIESBELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN•Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijkenormen en regelgevingen (Richtli

Seite 57 - PROSZĘ ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ

Чистка или обслуживание устройства не должны производитьсядетьми, не достигшими восьмилетнего возраста, а также безконтроля взрослых. Устройство и шну

Seite 58 - Naleśniki

внутри и снаружи прибора.•Не оставлять упаковки, принадлежности, самоклеящиесяэтикетки, пластиковые мешки в местах, доступных детям61НЕОБХОДИМО• В

Seite 59

Аксессуары (в зависимости от модели)Мини-лопаточки ( ) - Половник ( ) - Распределитель ( ) - Лопатка ()Используйте только плитку, поставляемую в

Seite 60

ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПОБУТОВИХ ТРАВМВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ• Безпека користування цим пристроєм досягається зарахунок його вiдповiдностi всiм належним с

Seite 61 - СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ

розумiють пов’язанi з ним небезпеки. Не дозволяйте дiтямгратись iз приладом. Не дозволяйте виконувати чищення абообслуговування приладу дiтьми, якщо в

Seite 62 - Обычное тесто на молоке

Що слід робити• Уважно прочитайте i зберiгайте поблизу приладу цi iнструкцiї, спiльнi для рiзних варiантiв комплектацiї приладу.• Якщо трапиться нещас

Seite 63

66Приладдя (залежно вiд моделi)Мiнi-лопатки ( ) - Ополоник ( ) - Розрiвнювач ( ) - Лопатка ()Залежно вiд моделi, Переконайтеся в тому, що плитку вста

Seite 64

«∞LK∫IU‹ (•ºV «∞Luœ¥q)ß∂U¢uô ÅGOd… ( ) - ±Gd≠W ( ) - ±Ôu“Ò´W ( ) - ß∂U¢uô ( )¥Ôd§v «ß∑FLU‰ «∞D∂o «∞Ld≠o ±l «∞LM∑Z ≠Ij, √Ë «∞D∂o «∞cÍ ¥LJs ®d«ƒÁ ±s ±dØ

Seite 65 - Чого не слід робити

¥Ôd§v «∞IOU ±U ¥Kw> ¥Ôd§v Æd«¡… «ù¸®Uœ«‹ «∞u«¸œ… ≠w ≥cÁ «∞MAd… °FMU¥W Ë«ù•∑HUÿ °NU •OMLU ¢b´u «∞∫U§W, _≤NU ¢MD∂o ´Kv §LOl «ùÅb«¸«‹•ºV «∞LK∫IU‹ «∞L

Seite 66 - Класичне французьке тiсто

Ë«∞BOU≤W °FNb… «_©HU‰, ±U ∞r ¥Ju≤u« ≠u‚ ßs «∞∏U±MW ±s ´Ld≥r, Ë¢∫X«∞dÆU°W. ¥Ôd§v ≈°IU¡ «∞LM∑Z Ë«∞ºKp «∞JNd°Uzw «∞∑U°l ∞t °FOb«Î ´s ±Ô∑MUˉ «_©HU‰«∞c¥s

Seite 67 - ≠DUzd "«∞Jd¥V"

Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderenonder de 8 jaar.•Dit apparaat moet door een volwassene wor den gemonteerd,gereinigd en on

Seite 68 - «•∑Hk °NcÁ «ù¸®Uœ«‹

≈¸®Uœ«‹ ±s √§q «∞ºö±W{u«°j ≥U±W ∞ú±UÊ> ±s √§q ßö±∑p, ¥ªCl ≥c« «∞LM∑Z ∞πLOl «∞Iu«≤Os Ë«∞LFU¥Od «∞ºU¸¥W «∞LHFu‰( ÆU≤uÊ «∞∑OU¸ «∞LMªHi, ÆU≤uÊ «∞∑u«≠IO

Seite 69

ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫНЫҢ ЕРЕЖЕЛЕРІҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ•Бұл өнім барлық стандарттар мен нормаларға (Электромагниттікүйлесімділік, Материалдардың тағамм

Seite 70

құралмен ойнамауын қадағалаңыз. Құралды тазалау немесе оғанқызмет көрсету сегіз жасқа толмаған балалармен, сонымен қатарересектердің бақылауынсыз жү

Seite 71

Қажет• Нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз және оны үнемі қолжетімді жерде ұстаңыз. Осы нұсқаулық текқұралмен бірге жеткізілетін керек-жарақтардың жинағым

Seite 72

Жабдықтар (үлгіге байланысты)шағын қалақшалар ( ) - шөміш ( ) - шашқыш ( ) - қалақша ()Тек құрылғымен берілген немесе бекітілген қызмет көрсету орталы

Seite 73 - Осыны жасамаңыз

752a2b3*1*2*4** : selon modèle: afhankelijk van het model: je nach Modell: in base al modello: según el modelo: consoante o modelo: ·Ó¿ÏÔÁ· ÌÂ ÙÔ ÌÔÓÙ

Seite 74 - Жұқа құймақтар

768–10 min12**** **CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page76

Seite 75 - °d•ºV ±b‰

7734**** ***1 H*CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page77

Seite 76 - 8–10 min

78INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LISTALGERIACIJA9 rue Puvis de Chavannes - Saint Euquene Oran (0)41 28 18 531 an1 yearARGENTINAGROUPE SEB ARGENTINA

Seite 77

79FRANCEIncluant uniquementGuadeloupe, Martinique,Réunion, Saint-Martin GROUPE SEB FRANCEService Consommateur TefalBP 15 - 69131 ECULLY CEDEX 09 74 50

Seite 78

Doen• Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik; deze handleiding betreftde verschillende modellen, aan de

Seite 79

80POLSKAPOLANDGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.oul. Bukowińska 22b02-703 Warszawa 0 801 300 421koszt jak za połączenie lokalne2 lata2 yearsPORTUGALGROUPE SEB

Seite 80

81Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra /Data da compra / Data d'acq

Seite 81

82CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page82

Seite 82

83CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page83

Seite 83

Ref. 2100078095 - 05/2013FRNLDEITESPTENELTRDANOSVFIPLRUUKARKK2-56-910-1415-1819-2223-2627-3031-3435-3839-4243-4647-5051-5455-5859-6263-6667-7071-74CRE

Seite 84 - Ref. 2100078095 - 05/2013

Accessoires (afhankelijk van het model)Spatels klein ( ) - Maatlepel ( ) - Beslagverdeler ( ) - Spatel groot ()Gebruik alleen de bij het apparaat gele

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare