Tefal TT390015 Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Toaster Tefal TT390015 herunter. TEFAL TT390015 Instruction Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
www.tefal.com
EVOLUTIVE
FR
NL
D
I
E
P
GR
GB
CZ
SK
H
PL
RU
UA
TR
SLO
SR
BIH
BG
RO
HR
L V
LT
EST
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EVOLUTIVE

www.tefal.comEVOLUTIVEFRNLDIEPGRGBCZSKHPLRUUATRSLOSRBIHBGROHRL VLTEST

Seite 2

10• Non aggiungete al tostapane accessorisconsigliati dal produttore al fine di evitareeventuali pericoli.• Non cuocete all'interno dell&apos

Seite 3 - Français

11CONSIGNAS DE SEGURIDADPRECAUCIONES IMPORTANTES:• Este aparato no está diseñado paraponerse en funcionamiento mediante unreloj externo o

Seite 4 - CONSIGNES

12estén recomendados por el fabricante,porque podría ser peligroso.• Con el fin de evitar las descargas eléctricas,no introduzca el cable eléctric

Seite 5 - Nederlands

13INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPRECAUÇÕES IMPORTANTES:• Este aparelho não foi concebido parafuncionar com um temporizador externoou com um siste

Seite 6 - ZORGVULDIG

14de tostagem.• Não utilize o aparelho para qualquer outrouso que não aquele para o qual foiconcebido.• Não toque nas partes metálicas ou quent

Seite 7 - NIEMALS:

15√¢Η°Ι∂™ ∞™º∞§∂Ι∞™™Ηª∞¡TΙ∫∂™ ¶P√ºÀ§∞•∂Ι™• H Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ›ÒÛÙ ӷ Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ̤ۈÂ͈ÙÂÚÈÎÔ‡ ¯ÚÔÓԉȷÎfi

Seite 8 - ANWEISUNGEN GUT AUF

16¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÙȘ Ï·‚¤˜ Î·È Ù· ÎÔ˘ÌÈ¿.• ªËÓ ÚÔÛı¤ÙÂÙ ÛÙË ÊÚ˘Á·ÓȤڷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·Ô˘ ‰Â Û˘ÛÙ‹ÓÂÈ Ô Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜ ÁÈ·Ù› ÌÔÚ›·˘Ùfi Ó· Â›Ó·È ÂÈ

Seite 9 - Italiano

17EnglishSAFELY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFEGUARDS:• This appliance is not intended to beoperated using an external timer orseparate remote c

Seite 10 - SEGUENTI INDICAZIONI

18• Do not use outdoors. Avoid humidenvironments.• Do not use the appliance for any other useother than that for which it was designed.• Do not

Seite 11 - EVITAR RIESGOS:

19BEZPEâNOSTNÍ POKYNYBEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ:• Tento pfiístroj není urãen k tomu, abyfungoval ve spojení s externím ãasov˘mspínaãem nebo se zvl

Seite 12 - ESTOS CONSEJOS

hi-lift6*123541 25 6*34* Selon modèle - Afhankelijk van het model - je nach Modell - Secondo i modelli - segúnmodelo - Consoante o modelo - ανάλογα με

Seite 13 - Português

20ke kterému je urãen.• Bûhem pouÏívání pfiístroje se nedot˘kejtekovov˘ch nebo hork˘ch ãástí pfiístroje;pouÏívejte vÏdy drÏadla a ovládacítlaãít

Seite 14 - PARA FUTURAS UTILIZAÇÕES

21BEZPEČNOSTNÉ POKYNYBEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA:• Tento spotrebiã nie je urãen˘ nazapínanie pomocou extern˘ch spínacíchhodín alebo oddeleného exte

Seite 15 - Ελληνικά

22• Prístroj pouÏívajte iba na úãely, na ktorébol vyroben˘.• Poãas pouÏívania prístroja sanedot˘kajte kovov˘ch alebo horúcichãastí prístroja; po

Seite 16 - TI™ √¢H°I∂™

23BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOKFONTOS FIGYELMEZTETÉSEK:• A készülék nem alkalmas külsŒidŒzítŒvel vagy különálló távvezérlŒrendszerrel való mıködtetésre.

Seite 17 - SAFELY INSTRUCTIONS

24• A készüléket ne használjarendeltetésétŒl eltérŒ módon. • Használat közben ne nyúljon hozzá akészülék fém vagy felmelegedettrészeihez. •

Seite 18 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

25ZASADY BEZPIECZE¡STWAWA˚NE WSKAZÓWKI:• Urzàdzenie to nie powinno byçuruchamiane za pomocà zewn´trznegozegara ani przez oddzielny systemzd

Seite 19 - CO NEDùLAT:

26• Nie montowaç akcesoriów niezalecanych przez producenta, zewzgl´du na potencjalne zagro˝enie.• Nie opiekaç pieczywa, które mo˝e si´stopi

Seite 20 - USCHOVEJTE

27ПРАВИЛА ТЕХНИКИБЕЗОПАСНОСТИМЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:Этот прибор не предназначен дляиспользования с внешним таймером и неуправляется отдельной системо

Seite 21 - Slovensky

28Не используйте аппарат, если :- его шнур неисправен ;- аппарат упал и при этом возникли видимыеповреждения и неисправности в работе.В каждом из этих

Seite 22 - USCHOVAJTE

29ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПОБУТОВИХТРАВМВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:ПристрIй не призначений для використаннязовнIшнього таймера чи окремого пультадистанцIйного

Seite 23 - MIT NE TEGYEN :

3CONSIGNES DE SÉCURITÉPRÉCAUTIONS IMPORTANTES :• Cet appareil n'est pas destiné à être mis enfonctionnement au moyen d'une minuterieextérieu

Seite 24 - ÃRIZZE MEG

30електрошнур,- вiн падав i має видимi пошкодження чинесправно працює.В кожному з цих випадкiв прилад слiд вислати донайближчого уповноваженого цент

Seite 25 - Polski

31GÜVENLİK TALİMATLARIÖNEMLI UYARILAR :Bu cihaz bir dÝş zamanlayÝcÝ veya ayrÝ biruzaktan kumanda sistemi vasÝtasÝylaçalÝştÝrÝlmak üzere tasa

Seite 26 - INSTRUKCJ¢

32Ekmek kÝzartÝcÝnÝn mekanizmasÝnÝsÝkÝştÝrabilecek çok büyük ekmek dilimlerinicihazÝn içerisine koymayÝnÝz.AşağÝdaki durumlarda cihazÝ kullanmayÝnÝz

Seite 27 - НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТОГО :

33VARNOSTNA NAVODILAPOMEMBNI PREVIDNOSTNI UKREPI:Naprava ni predvidena za vkljuãitev s pomoãjozunanjega ãasovnika ali posebnega daljinskegaupra

Seite 28 - СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ

34Aparata ne uporabljajte, ãe:- ima po‰kodovan ali pokvarjen elektriãni kabel,- ãe je padel na tla in je vidno po‰kodovanoziroma nepravilno de

Seite 29 - УКРАЇНСЬКА

35ПРЕВЕНЦИЈА НЕЗГОДА У КУЋИБЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА:Није предвиђено да се апарат укључује иконтролише системом даљинске команде.• У циљу Ваше без

Seite 30 - НЕУХИЛЬНО ДОТРИМУЙТЕСЬ ЦИХ

36Не користите апарат ако:- је кабл за напајање неисправан или оштећен.- је апарат имао видљива оштећења илинеправилности у раду.У оба случаја одне

Seite 31 - YAPILMAMASI GEREKENLER :

37SIGURNOSNE UPUTEVAŽNA UPOZORENJA:• Ovaj aparat nije namijenjen za upotrebu putemvanjskog prekidaãa ili putem odvojenog sistemadaljinske komande.• U

Seite 32 - SAKLAYINIZ

38• Da biste izbjegli strujni udar, aparat, kabal iliutikaã ne uranjajte u vodu ili neku druguteãnost.• U tosteru nemojte peći peciva za

Seite 33 - Slovensko

39МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ:Този уред не е предвиден да бъде задействанчрез външен таймер или чрез отделна системаза дистанционно управление.За вашат

Seite 34 - TA NAVODILA SKRBNO SHRANITE

4• N’utilisez pas ou n’introduisez pas dans legrille-pain d’ustensiles en métal quipourraient provoquer des courtscircuits(cuillère, couteau…).

Seite 35 - НЕ ТРЕБА:

40За да избегнете електрически удар никога непотапяйте кабела, щепсела или уреда въввода или друга течност.Не препичайте хляб, който може да

Seite 36 - НАВЕДЕНИХ САВЕТА

41INSTRUC‰IUNI PENTRU FOLOSIREA ÎNSIGURAN‰ÃPRECAU‰II IMPORTANTE:Acest aparat nu este destinat punerii în func—iuneprin intermediul unui releu de

Seite 37 - NE TREBA

42Nu prãji—i niciodatã preparate din pâine care sepot topi, sau care se pot scurge in pãjitor. Nuprãji—i niciodatã bucatele mici de pâine sauc

Seite 38 - UPOTREBU

43SIGURNOSNE UPUTEŽOvaj ure∂aj nije namijenjen za stavljanje u radputem vanjske sklopke ili putem odvojenogsustava daljinske komande.U cilju va

Seite 39 - Български

44Ure∂aj ne rabite ako:- je prikljuãni vod o‰teçen ili neispravan,- je ure∂aj pao i ima vidljiva o‰teçenja ilipokazuje nepravilnosti u radu.U oba sluã

Seite 40 - ЗАПАЗЕТЕ ТОВА УКАЗАНИЕ

45DROÉëBAS NORA\DëJUMISVARĪGIE AIZSARDZĪBAS PASĀKUMI• Ierīce nav paredzēta iedarbināšanai ārējātaimera vai tālvadības pulta palīdzību. • Jūsu dro

Seite 41 - CE NU TREBUIE FÃCUT:

46boja\jumus vai aizdegéana\s draudus.• Nelieciet apara\ta\ pa\ra\k biezas maizes ék%e\les,kas var nosprostot tostera meha\nismu.• Nelietojiet apara\t

Seite 42 - INSTRUC‰IUNI

47SAUGOS NURODYMAISvarbūs įsp$jimai• Éio aparato negalima jungti naudojantiéorini$/ laiko matavimo prietaisa$ ar atskira$distancinio valdymo

Seite 43 - Hrvatski

48• Neskrudinkite duonos gaminiu$, kurie galiiésilydyti (su glazu\ra) arba iéteke[ti i$gruzdintuve$, neskrudinkite maz'u$gabaliuku$ duonos

Seite 44 - SAČUVAJTE I POHRANITE OVE

49TURVALISUSE NÕUANDEDTÄHTSAD ETTEVAATUSABINÕUD:• Seade ei ole ett nähtud kasutamiseks välisetaimeri või muu seadmest eraldideisvakaugjuhtim

Seite 45 - Latviešu

5VEILIGHEIDSINSTRUCTIESBELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN:• Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt teworden in combinatie met eentijdschakelaar o

Seite 46 - SAGLABĀJIET ŠO IZNSTRUKCIJU

50• Ärge pange aparaati liiga suuri leivaviile,mis võivad röstri mehhanismi kinni kiiluda.• Ärge kasutage aparaati, kui:- selle juhe on defektne

Seite 47 - Lietuvių

x3OKOKxx3max.1.51

Seite 48 - NURODYMUS

3.stop/eject2.52

Seite 50 - NÕUANDEID

546*.* Selon modèle - Afhankelijk van het model - je nach Modell - Secondo i modelli - segúnmodelo - Consoante o modelo - ανάλογα με το μοντέλο - dep

Seite 51

55OKOK> 10 min.7.

Seite 56

6• Gebruik het apparaat nooit voor ietsanders dan waarvoor het bestemd is.• Tijdens het gebruik nooit de metalen ofhete delen van het appar

Seite 57

Réf. NC00012607 • 05/2009 • Subject to modificationsESPACE GRAPHIQUEF p. 03 - 04NL p. 05 - 06D p. 07 - 08I p. 09 - 10E p. 11 - 12P p. 13 - 14GR p. 15

Seite 58

7SICHERHEITSHINWEISEWICHTIGE VORKEHRUNGEN• Dieses Gerät darf nicht über eine Schaltuhroder eine externe Fernbedienung betriebenwerden.• Um

Seite 59

8in Betrieb, besonders bei der erstenAnwendung und nach Veränderung derEinstellungen.• Das Gerät darf nur zu den dafür vorgesehenenZwecken ve

Seite 60 - ESPACE GRAPHIQUE

9NORME DI SICUREZZAPRECAUZIONI IMPORTANTI:• Questo apparecchio non è destinato aessere messo in funzione per mezzo di untimer esterno o un s

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare