Tefal BF 6120 BF 612040 VITESSES Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Wasserkocher Tefal BF 6120 BF 612040 VITESSES herunter. Tefal BF 6120 BF 612040 VITESSES Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DE
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Tefal Wasserkocher entschieden
haben. Welches unserer Modelle Sie auch gewählt haben, lesen Sie bitte
sorgfältig die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie diese griffbereit auf.
Zum Öffnen des Deckels in die
Griffmulde fassen und den Deckel nach
oben ziehen. Zum Schließen den Deckel
fest herunterdrücken.
Kochen Sie nur Wasser mit dem
Wasserkocher.
Wenn das Wasser kocht, darf der
Deckel nicht geöffnet werden.
Entfernen Sie die Verpackung und
etwaige am oder im Gerät befindliche
Aufkleber oder Einzelteile..
Die Länge des Kabels bestimmen
Sie, indem Sie es um die an der
Unterseite des Sockels dafür
befindliche Vorrichtung wickeln.
• Netzkabel nie über die Kante der
Arbeitsplatte hängen lassen oder
über scharfe Kanten ziehen.
Stellen Sie den Sockel auf eine
glatte, kalte und saubere Fläche..
Stellen Sie den Wasserkocher auf dem
Sockel sicher an die Rückseite der
Arbeitsfläche, nie an die Kante.
Stellen Sie den Wasserkocher nicht
auf oder in die Nähe von rutschigen
oder heissen Oberflächen. Bringen
Sie das Netzkabel nicht mit heissen
Oberflächen (heisse Kochplatten,
Gasherde) oder Wärmequellen in
Berührung).
• Den Wasserkocher ausschließlich
mit dem dazugehörigen Sockel
benutzen.
Füllen Sie den Wasserkocher mit
der gewünschten Wassermenge.
Es ist nicht erforderlich, den Deckel zu
öffnen, da Sie den Wasserkocher
bequem durch die Tülle füllen können.Die
Wassermenge muss mindestens das
Heizelement (oder den a/jointfilesconvert/1170092/bgedeckten
Boden) des Wasserkochers bedecken.
Füllen Sie niemals den
1
2
3
5
4
Wasserkocher, wenn er auf dem
Sockel steht.
Der Wasserkocher muss stets mit
seinem eigenen Antikalkfilter
benutzt werden.
Es darf weder die Maxi-
Wasserstandsanzeige über-, noch
die Mini-Wasserstandsanzeige
unterschritten werden. Wenn Sie
den Wasserkocher zu hoch befüllen,
könnte kochendes Wasser
herausspritzen.
Nehmen Sie den Wasserkocher
niemals ohne Wasser in Betrieb.
Prüfen Sie, dass der Deckel korrekt
verschlossen ist, so dass kein
Dampf am Griff entweichen kann.
Stellen Sie den Wasserkocher auf
seinen Sockel. Verbinden Sie das
Netzkabel mit dem Stromnetz.
Wasserkocher nur an Wechselstrom –
mit Spannung und Wattzahl gemäß der
Typangabe auf der Unterseite des
Wasserkochers – anschließen.
Der Wasserkocher darf nur an eine
geerdete Steckdose angeschlossen
werden.
Benutzen Sie den Wasserkocher
nicht, wenn Sie feuchte Hände
haben oder barfuss sind.
Bewegen Sie das Gerät niemals,
wenn es in Betrieb ist.
Seien Sie beim Umsetzen Ihres
Wasserkochers vorsichtig, wenn er
Wasser enthält.
Schalten Sie den Wasserkocher
mit dem Schalter ein.
Bei Erreichung des Siedepunktes
schaltet sich der Wasserkocher
automatisch ab.
Mit dem am Wasserkocher
VitesseS vorhandenen
Temperaturwahlschalter, können Sie
die gewünschte Wassertemperatur
einstellen: von kochend, auf der
Position , bis zur idealen
6
7
8
Handhabung
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Handhabung

DEVielen Dank, dass Sie sich für diesen Tefal Wasserkocher entschiedenhaben. Welches unserer Modelle Sie auch gewählt haben, lesen Sie bittesorgfältig

Seite 2 - Entkalkung

umístûna na odnímatelném podstavci.• NenaplÀujte konvici nad úroveÀmaxima a pod minimální úroveÀhladiny. Je-li konvice pfieplnûna, mÛÏevafiící voda pfiek

Seite 3 - Schutz der Umwelt

CZna sv˘ch potfiebách: od varu v polozeaÏ po teplotu ideální pro okamÏitévychutnání instantních nápojÛ v poloze .Pfiístroj se za provozu rozsvítí v ob

Seite 4

• Konvici ani její ochrann˘ systém saminerozebírejte, ani se je nepokou‰ejteopravit.• Je-li podstavec konvice opatfien ‰rouby, aje-li po‰kozena pfiívodn

Seite 5

SLOtvorenie veka: pri stlaãenízatváracieho systému potiahniteprednú ãasÈ dozadu. Pri zatváranízatlaãte veko pevne nadol.• iba vriaca voda v kanvici• N

Seite 6 - ÇéáçàäçéÇÖçàü

âistenie kanviceKanvicu odpojte.Nechajte ju vychladnúÈ a potomoãistite vlhkou handriãkou.•Nikdy neponárajte kanvicu alebopodstavec do vody, pretoÏe el

Seite 7 - Użytkowanie

SLho pracovník servisneho, strediskav˘nit’.• Ak je podstavec bez skrutiek, nie jemoÏné kábel vymeniÈ. Ak sú kábel,podstavec alebo prípojka po‰kodené,

Seite 8 - W razie wystąpienia

éÚ‚ÓÂÚ ͇ԇ͇: ‰Ó͇ÚÓ̇ÚËÒ͇Ú Á‡Íβ˜‚‡˘Ëfl ÏÂı‡ÌËÁ˙χÍÓ Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ËÁÚ„ÎÂÚ ‚ Ô‰ÌÓ -Á‡‰Ì‡ ÔÓÒÓ͇.ᇠ‰‡ Á‡Ú‚ÓËÚÂ, ̇ÚËÒÌÂÚ ͇ԇ͇ÒËÎÌÓ.• LJÂÚ

Seite 9 - Bierzmy czynny udział

B‚Ó‰‡.•çËÍÓ„‡ Ì ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‡·‡ÁË‚ÌËÔÓ˜ËÒÚ‚‡˘Ë „˙·Ë.•çËÍÓ„‡ Ì Ú˙͇ÈÚ “Á·ÚÌÓÚÓ”ÔÓÍËÚË Ú˙È Í‡ÚÓ ÚÓ‚‡ χÊ ‰‡Ì‡Û¯Ë Ì„ӂ‡Ú‡ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚ.àÁ‚‡fl‚‡È

Seite 10 - PouÏívání

çflχ ‚ˉËχ ÔÓ‚‰‡ ÔÓ Ç‡¯‡Ú‡Í‡Ì‡.ä‡Ì‡Ú‡ Ì ‡·ÓÚË ËÎË ÒÔË‡ Ô‰ËÁ‡‚Ë‡ÌÂÚÓ Ì‡ ‚Ó‰‡Ú‡.- ÔÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË Í‡Ì‡Ú‡  ‚Ͳ˜Â͇̇ÍÚÓ Úfl·‚‡- ͇̇ڇ  ‡·ÓÚË

Seite 11

RDeschideti capacul: daca estenecesar apasati pe sistemul de blocaresi trageti în acelasi timp din fata sprespate. Pentru închidere, apasati pecapac c

Seite 12

Trinktemperatur zum sofortigen Genussvon Instantgetränken auf Position .Während des Betriebs leuchtet dieKontrolllampe im Bereich desTemperaturwahlsc

Seite 13 - PouÏitie

Curatarea aparatuluiDeconectati de la priza. Lasati aparatulsa se raceasca si stergeti-l cu un bureteumed.Curatarea filtruluiFiltrul detasabil este fa

Seite 14 - Problémy/Rie‰enia

RAcest lucru se întâmpla când fierbatoruleste nou. Fierbeti si aruncati apa decâteva ori înainte de prima folosire.Daca problema persista, umpletiapar

Seite 15 - Ochrana pred úrazmi

Nyissa fel a fedelet: nyomja megszükség szerint a nyitószerkezetet, éseközben húzza hátrafelé a fedél elsŒrészét. A fedél zárásához nyomja leazt határ

Seite 16

Htalapzatot vízbe, mivel az elektromosszerelvények és kapcsolók nemérintkezhetnek a vízzel.• Soha ne használjon maró hatásútisztítóeszközöket.• Soha n

Seite 17

És nincs látható sérülés vagykárosodás a kannánA forralókanna nem mıködik vagyforrás elŒtt leáll- EllenŒrizze, hogy a készülékmegfelelŒen van-e csatla

Seite 18 - ÓÚ Ë̈ˉÂÌÚË ‚ ‰Óχ

KROtvorite poklopac: po potrebitijekom pritiskanja na sustav zazatvaranje potegnite poklopac odnaprijed prema nazad. Pri zatvaranjupoklopac ãvrsto pri

Seite 19 - Instructiuni

Kako oãistiti kuhaloIskljuãite ga. Pustite, da se ohladi,zatim ga oãistite vlaÏnom spuÏvom.Odredteni modeli su opremljeni ravnimdnom odnosno pozlaçeni

Seite 20 - În cazul

KRukljuãite kuhalo: kroz pribliÏno 15minuta zapoãet çe ponovno raditi.Voda ima okus po plasticiObiãajno se to dogadta, kada jekuhalo za vodu novo. U p

Seite 21 - Prevenirea

Odprite pokrov: po potrebi medpritiskanjem na zapiralni sistempotegnite od sprednje strani nazaj.Pri zapiranju pokrov trdno potisnitenavzdol.• Kotliče

Seite 22 - Használat

SLO• Nikoli ne uporabljajte grobih gobicza čiščenje.• Nikoli ne drgnite "pozlačene"površine, ker jo boste poškodovali.Redno odstranjujte apn

Seite 23 - Tisztítás

DEBeschädigungen durch unsachgemäßenGebrauch.TEFAL behält sich das Recht vor, imInteresse des Verbrauchers jederzeit dieProdukt - Eigenschaften oder -

Seite 24 - Háztartási

Ni pa opazne poškodbe na vašemkotličkuKotliček ne dela ali pa se ustavi, predenvoda zavre.− Preverite, če je kotliček pravilnopriključen na električni

Seite 25

UAÇ¥‰ÍËÈÚ Í˯ÍÛ Ì‡ÚËÒÌÂÌÌflÏ,flÍ˘Ó π ÒËÒÚÂχ ‚¥‰ÍËÚÚfl, ÔÓÚfl„Ì¥Ú¸ÒÔÂÂ‰Û Ì‡Á‡‰. ôÓ· Á‡ÍËÚË, Ï¥ˆÌÓ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ Í˯ÍÛ.• ÇËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ˜‡ÈÌËÍ Ú¥Î¸ÍË

Seite 26 - Odstranjivanje

üÍ˘Ó ˜‡ÈÌËÍ Ì χπ Ә‚ˉÌËıÓÁÌ‡Í ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfló‡ÈÌËÍ Ì Ô‡ˆ˛π ‡·Ó ÁÛÔËÌflπÚ¸Òfl‰Ó Á‡ÍËÔ‡ÌÌfl.- èÂ‚¥Ú Ô‡‚Ëθ̥ÒÚ¸ Ô¥‰Íβ˜ÂÌÌfl˜‡ÈÌË͇ ‰Ó ÂÎÂÍÚÓÏÂÂÊ¥

Seite 27 - Sprjeãavanje

UA‡„Ûπ ̇ ‚¥‰ÒÛÚÌ¥ÒÚ¸ ‚Ó‰Ë: ‰‡ÈÚ˜‡ÈÌËÍÛ ÓıÓÎÓÌÛÚË, ̇ÔÓ‚Ì¥Ú¸‚Ó‰Ó˛. ì‚¥ÏÍÌ¥Ú¸ Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛‚ËÏË͇˜‡: ˜‡ÈÌËÍ Á‡Ô‡ˆ˛π ÁÌÓ‚ÛÔË·ÎËÁÌÓ ˜ÂÂÁ 15 ı‚ËÎËÌ.

Seite 28

éÚ‚ÓËÚ ÔÓÍÎÓÔ‡ˆ: ‰ÓÍÔËÚ˯ÃÂÚ ̇ ÏÂı‡ÌËÁ‡Ï Á‡Á‡Ú‚‡‡ø (Á‡‚ËÒË Ó‰ ÏӉ·) ÔÓ‚ÛˆËÚ „‡ ÒÔ‰ø ÒÚ‡Ì ÔÂχ Á‡‰øÓ¿ ÒÚ‡ÌË.èÓÍÎÓÔ‡ˆ Á‡Ú‚ÓËÚ ڇÍÓ ‰‡

Seite 29 - Čiščenje

ëêèèÓÒÚÛÔ‡Í ˜Ë¯ÃÂø‡ ÍÓÚ·èËÍΩÛ˜ÌË Í‡·Î ËÁ‚ÛˆËÚ ËÁ ÏÂÊÌÂÛÚ˘ÌˈÂ. 뇘Â͇¿Ú ‰‡ Ò ÍÓÚ‡ÓÓı·‰Ë, ‡ Á‡ÚËÏ „‡ Ó·˯ËÚ ÏÂÍÓÏ Ë‚Î‡ÊÌÓÏ ÍÔÓÏ.ê‡Á΢ËÚË ÏÓ

Seite 30 - Preprečevanje

ç‡ ÍÓÚÎÛ ÌÂχ ‚ˉÌËı Ó¯ÚÂÃÂø‡äÓÚ‡Ó Ì ‡‰Ë ËÎË Ò ËÒÍΩÛ˜Û¿Â ÔÂÌÂ„Ó ¯ÚÓ ‚Ó‰‡ Á‡‚Â.- èÓ‚ÂËÚ ‰‡ ÎË ¿Â ÍÓÚ‡Ó Ô‡‚ËÎÌÓÔËÍΩÛ˜ÂÌ.- äÓÚ‡Ó ¿Â ‡‰ËÓ ·ÂÁ ‚

Seite 31 - ÇËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl

LATAtveriet vÇku, spieÏot uzatvïr‰anas mehÇnisma un pavelkot nopriek‰puses atpaka∫. Lai aizvïrtu,aizspiediet kannas vÇku.• Lietojiet kannu tikai dens

Seite 32

Lai izt¥r¥tu dens vÇrÇmo kannuIzraujiet to no strÇvas. Atdzesïjiet toun tad not¥riet ar mitru skli.DaÏi mode∫i ir apr¥koti ar apzelt¥tupamatni vai s

Seite 33 - Ì¢‡ÒÌËı ‚ËÔ‡‰Í¥‚

LATÌdenim ir plastmasas piegar‰aVisbieÏÇk ‰¥ problïma rodas, kadkanna ir jauna, tÇpïc pirmajÇs reizïslietoto deni izlejiet ÇrÇ. Ja problïmanepazd, p

Seite 34

éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ: ÔËÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Ì‡ÊÏËÚ ̇ Á‡ÏÓÍÍ˚¯ÍË Ë ÔÓÚflÌËÚ Í˚¯ÍÛ Ì‡Á‡‰.óÚÓ·˚ Á‡Í˚Ú¸ Í˚¯ÍÛ, ̇ÊÏËÚ ̇Ì ‚ Ó·‡ÚÌÓÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË.• àÒÔÓθÁÛ

Seite 35

Noròdami atidaryti dangtel∞,spauskite uÏdarymo sistemà ir traukiteatgal.Noròdami uÏdaryti, stipriai paspauskitedangtel∞.• Virdul∞ naudokite tik vanden

Seite 36 - ÍÓ‰ ÍÛÃÂ

LIENoròdami i‰valyti virdul∞I‰junkite i‰ tinklo. Leiskite jam atvòsti irvalykite drògna kempine.Kai kuri˜ modeli˜ dugnas ar spiralòpadengti auksu, kur

Seite 37 - Lieto‰ana

Virdulys neturi plika akimi matom˜gedim˜Virdulys neveikia arba i‰sijungiaprie‰ virimà.- Patikrinkite, ar virdulys gerai ∞jungtas∞ tinklà.- Virdulys ve

Seite 38

ESTKaane avamine: vajutadeslukustussüsteemile (kui see on olemas),tõmmake eestpoolt tahapoole.Sulgemiseks vajutage tugevasti kaanele.• Kasutage veekee

Seite 39 - Nodro‰inljanÇs

Veekeetja puhastamineTõmmake juhe pistikust välja.Laske veekeetjal jahtuda japuhastage seda niiske svammiga.Mõned mudelid on varustatud kullatudpõhja

Seite 40 - Naudojimas

PYCì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ˜‡ÈÌË͇‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÓÚÍβ˜ËÎÒfl ËÎËÓÚÍβ˜ËÚÂ Â„Ó ‚Û˜ÌÛ˛ ÔÂ‰ ÚÂÏ,Í‡Í ÒÌËχڸ Â„Ó Ò ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË, ˜ÚÓ·˚̇ÎËÚ¸ ‚Ó‰ÛèÂ‰ ÔÂ‚˚Ï ËÒÔÓθÁÓ

Seite 41 - Nukalkinimas

ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ‚ÒΉÒÚ‚Ë ÌÂÒӷβ‰ÂÌËflËÌÒÚÛ͈ËÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.Ç ËÌÚÂÂÒ‡ı ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ TEFALÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó ‚ β·Ó‚ÂÏfl ËÁÏÂÌËÚ¸ ı‡‡ÍÚÂËÒÚ

Seite 42

PLOtworzyć pokrywę: naciskając systemblokowania i przesuwając z przodu do tyłu.Aby zamknąć, nacisnąć pokrywę.• Nie otwierać pokrywy, gdy woda jestw st

Seite 43 - Kasutamine

Czyszczenie czajnikaOdłączyć od zasilania.Zaczekać do schłodzenia i wyczyścićwilgotną gąbką.Niektóre modele są wyposażone w dnolub grzałki pozłacane,

Seite 44 - Katlakivi

PLWłączyć przy pomocy włącznika: czajnikwznowi grzanie po około 15 minutach.Woda ma posmak plastiku Zwykle, kiedy czajnik jest nowy, należywylać wodę

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare