Tefal RK401070 Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Nein Tefal RK401070 herunter. TEFAL RK401070 Instruction Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ
NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
DE SICHERHEITSHINWEISE
EN SAFETY INSTRUCTIONS
IT NORME DI SICUREZZA
ES CONSIGNAS DE SEGURIDAD
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
EL √¢H°πE™ ∞™º∞§∂π∞™
TR GÜVENLİK TALİMATLARI
DA SIKKERHEDSANVISNINGER
SV SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
NO SIKKERHETSFORSKRIFTER
FI TURVAOHJEET
HU BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
SR BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
BS SIGURNOSNE UPUTE
BG МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
SL VARNOSTNA NAVODILA
PL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
CS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
SK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
HR SIGURNOSNE UPUTE
RU ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
UK ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПОБУТОВИХ ТРАВМ
RO INSTRUC‰IUNI PENTRU FOLOSIREA ÎN SIGURAN‰Ã
ET TURVALISUSE NÕUANDED
LV DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
LT SAUGOS NURODYMAI
AR
FA
ZH 安全指示
´d °w
U¸ßv
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

FR CONSIGNES DE SÉCURITÉNL VEILIGHEIDSINSTRUCTIESDE SICHERHEITSHINWEISEEN SAFETY INSTRUCTIONSIT NORME DI SICUREZZAES CONSIGNAS DE S

Seite 2 - Français

ItalianoInformazioni sulla sicurezzaNorme di sicurezza• Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un timeresterno o u

Seite 3 - Protection de l’environnement

• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cuicapacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da person

Seite 4 - Nederlands

EspañolPrecauciones importantesNormas de seguridad• Lea con atención estas instrucciones y consérvelas cuidadosamente.• Este aparato no está diseñado

Seite 5 - Milieubescherming

• Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidadfísica, sensorial o mental esté disminuida, o personas sin

Seite 6 - Anschluss

Precauções importantesInstruções de segurança• Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-opara futuras utilizaçõe

Seite 7 - Umweltschutz

• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujascapacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram red

Seite 8 - Safety instructions

Ελληνικά™Hª∞¡Tπ∫∂™ ¶ƒ√ºÀ§∞•∂π™Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ñ ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ Ô‰ËÁ›Â˜ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙȘ Û ̤ÚÔ˜ Ô˘ Ó· ÌÔÚ›Ù ӷÙȘ Û˘Ì‚Ô˘Ï‡

Seite 9 - Protect the environment

ñ ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ¯ˆÚ›˜ Â›‚Ï„Ë.ñ ∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ·fi ¿ÙÔÌ· (Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ·È‰ÈÒÓ) Ù

Seite 10 - Italiano

TürkçeÖnemli güvenlik önlemleriGüvenlik talimatları• Kullanım talimatlarını dikkatle okuyun ve uygulayın. Talimatları ‹leridedanıflmak üzere muhafaza e

Seite 11 - Tutela dell'ambiente

Ancak güvenliklerinden sorumlu olup, kendilerini gözetim altında bulundurankiflilerce cihazın kullanımı hakkında bilgilendirilmifl olan kifliler tarafınd

Seite 12 - Funcionamiento

FrançaisRecommandations importantesConsignes de sécurité• Lire attentivement ces instructions et les conserver soigneusement. • Cet appareil n'es

Seite 13 - Protección del medioambiente

DanskVigtige si kkerhedsforskrifter Instrukser• Læs og følg disse instrukser før brug. Opbevar dem et sikkert sted. •Apparatet er ikke beregnet til br

Seite 14 - Português

eller er blevet oplært i brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.• Børn skal altid holdes under opsyn for at sikre, at

Seite 15 - Proteger o ambiente

SvenskaViktiga säkerhetsåtgärderSäkerhetsinstruktioner• Läs och följ bruksanvisningen. Förvara den på ett säkert ställe. • Denna apparat är inte avsed

Seite 16 - Ελληνικά

• Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar avatt hantera elektrisk utrustning.• Barn ska hållas under up

Seite 17 - ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜

NorskViktige sikkerhetsforanstaltningerSikkerhetsanvisninger• Les og følg bruksanvisningen. Ta godt vare på den. • Dette apparatet skal ikke brukes me

Seite 18 - Prize takma

skjer under tilsyn eller de blir instruert i bruk av apparatet av en person som er ansvarlig forderes sikkerhet.• Barn må holdes under tilsyn for å sø

Seite 19 - Çevrenin korunması

SuomiTärkeitä turvaohjeitaTurvaohjeet• Lue käyttöohjeet ja noudata niitä. Pidä ne hyvässä tallessa. • Laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi ulkois

Seite 20 - Tilslutning

• Käytettäessä kuumentavia sähkölaitteita syntyy korkeita lämpötiloja, jotka voivat aiheuttaapalovammoja. Älä koske laitteen esillä oleviin metallipin

Seite 21 - Beskyt miljøet

Magyar Fontos biztonsági tudnivalókBiztonsági előírások• Olvassa el és tartsa be a használati útmutatót, majd tegye azt biztonságos helyre.• A készül

Seite 22 - Funktion

• A gyermekeket szemmel kell tartani, hogy ne használják játékszerként a készüléket.• A melegítést végző elektromos készülék csatlakoztatásakor magas

Seite 23 - Miljöskydd

• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont

Seite 24 - Veiledning for bruk

SrpskiVažne preporukeSigurnosna uputstva• Pažljivo pročitajte i pratite uputstva za upotrebu i čuvajte ih na sigurnom. • Nije predviđeno rukovanje apa

Seite 25 - Beskytt miljøet

• Dugme za izbor položaja mora ostati slobodno. Ne pritiskati ga, i ne blokirati ga spoljnimpredmetom. • Ne sklanjati nikada posudu dok je proizvod u

Seite 26 - Toiminta

BosanskiVažne mjere zaštiteSigurnosne upute• Pročitajte upute za upotrebu i slijedite ih. Odložite ih na sigurno mjesto. • Aparat nije namijenjen za u

Seite 27 - Ympäristön suojelu

• Pri upotrebi ovog aparata, stvara se visoka temperatura koja može izazvati opekotine. Ne dodirujte metalne dijelove aparata. • Nikada ne upotrebljav

Seite 28 - A készülék működése

БългарскиИнструкции за безопасност • Прочетете и спазвайте инструкцийте за безопасност. • Запазете ги. Този уред не е предназначен да се ползва с устр

Seite 29 - Óvja a környezetet!

Работа• Поставете на равна, стабилна, топлинноустойчива работна повърхност, далеч отдосег на вода.• Не оставяйте уреда да работи без надзор. Да се паз

Seite 30 - Funkcionisanje

SlovenskoPomembni zaščitni ukrepiVarnostna navodila• Preberite in sledite navodilom za uporabo. Hranite jih na varnem mestu. • Te naprave ni mogoče up

Seite 31 - Zaštitite okolinu

• Pri delovanju električne grelne naprave nastajajo visoke temperature, ki lahko povzročijoopekline. Ne dotikajte se vidnih kovinskih delov. • Nikoli

Seite 32 - Bosanski

PolskiWażne zabezpieczeniaInstrukcja bezpieczeństwa• Instrukcję obsługi należy przeczytać i zachować. •Urządzenie to nie powinno być uruchamiane za po

Seite 33 - Zaštita okoline

odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem osóbodpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub jeśli mogą uzyskać od ni

Seite 34 - Български

NederlandsVeiligheidsadviezenVeiligheidsrichtlijnen• Lees deze instructies aandachtig en houd ze zorgvuldig bij. • Dit apparaat is niet geschikt om ge

Seite 35 - Пазете околната среда!

ČeskyDůležitá bezpečnostní upozorněníBezpečnostní pokyny• Přečtěte si a řiďte se návodem k použití. Uchovejte ho na bezpečném místě. • Toto zařízení n

Seite 36 - Slovensko

• Při uvedení tepelného elektrického spotřebiče do provozu vznikají vysoké teploty, které mohouzpůsobit popáleniny. Nedotýkejte se viditelných kovovýc

Seite 37 - Varujte okolje

SlovenskyDôležité bezpečnostné upozorneniaBezpečnostné pokyny• Prečítajte si návod na obsluhu a postupujte podľa neho. Uschovajte ho. • Tento prístroj

Seite 38 - Funkcjonowanie

• Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať.• Pri spustení elektrického zariadenia vydávajúceho teplo dochádza

Seite 39 - Chrońmy środowisko

HrvatskiSIGURNOSNE UPUTEVažne preporuke• Pažljivo pročitajte i slijedite upute za uporabu. Pohranite ih na sigurno. • Uređajem se ne smije upravljati

Seite 40 - Zapojení

• Izbornik funkcija mora raditi slobodno. Nemojte ga sprječavati da automatski mijenja položaj naodržavanje topline.• Nikada ne uklanjajte posudu dok

Seite 41 - Chraňte životní prostředí

PYCCKИЙМеры предосторожностиИнструкции по безопасности•Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером и не управляетсяотдельной сист

Seite 42 - Slovensky

опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы обиспользовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети

Seite 43 - Ochrana životného prostredia

УКРАЇНСЬКАВажливі рекомендаціїІнструкції з безпеки• Цей прилад не призначений для використання із зовнішнім таймером і не керуєтьсяокремою системою ди

Seite 44 - Hrvatski

мають відповідного досвіду або необхідних знань. Зазначені особи можуть використовуватиданий пристрій лише під наглядом або після отримання інструкцій

Seite 45 - Zaštita okoliša

ervaring of kennis, behalve indien ze via een persoon die verantwoordelijk is voor hunveiligheid onder toezicht staan of voorafgaand instructies krege

Seite 46 - Работа прибора

RomânăInstrucţiuni de siguranţăPrecauţii importante• Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de utilizare. Păstraţi-le într-un loc sigur. • Acest aparat n

Seite 47 - Защитим окружающую среду!

instrucţiuni referitoare la modul de utilizare a aparatului sau nu sunt supravegheate de o persoanăresponsabilă pentru siguranţa lor. • Copii trebuie

Seite 48 - Робота приладу

EestiOlulised ohutusjuhised Ohutusjuhised• Lugege kasutusjuhend läbi ning pidage sellest kinni. Hoidke see kindlas kohas alles. • Seade ei ole loodud

Seite 49 - Захист довкілля

• Kuumutava elektriseadme kasutamisega kaasneb seadme kõrge temperatuur , mis võibpõhjustada põletusi. Ärge puudutage seadme katmata metallosi. • Ärge

Seite 50 - Funcţionare

LatviešuSvarīgi brīdinājumiDrošības norādes•Izlasiet un sekojiet lietošanas instrukcijām. Uzglabājiet tās drošā vietā. •Šī iekārta nav paredzēta izman

Seite 51 - Protejarea mediului

• Kad elektriskā sildierīce ir ieslēgta, tā sasniedz augstas temperatūras, kuras var izraisītapdegumus. Nepieskarieties redzamām metāliskām daļām.• Ne

Seite 52 - Seadmega töötamine

LietuviųSvarbios rekomendacijosSaugos informacija•Prieš pirmąkart naudodamiesi prietaisu, įdėmiai perskaitykite šias instrukcijas. •Šis troškintuvas s

Seite 53 - Kaitske keskkonda

•Negalima naudoti gaminio su tuščiu dubenėliu arba be jo.•Virimo pozicijos komanda turi likti neužblokuota. Negalima jos laužti ar blokuoti kokiu nors

Seite 54 - Latviešu

> ∞r ¥ÔFbÒ ≥c« «∞LÔM∑Z ∞ûß∑FLU‰ °u«ßDW √®ªU’ ( °Ls ≠ONr «_©HU‰) ±Ls ô ¥∑L∑FuÊ °U∞Ib¸… «∞πºb¥W √Ë °Uù±JU≤U‹«∞FIKOW, √Ë ≈–« ØU≤u« ¥FU≤uÊ ±s «∞IBu¸ √Ë

Seite 55 - Aizsargājiet vidi

{u«°j ≥U±W ∞Kºö±W≈¸®Uœ«‹ «∞ºö±W> ¥Ôd§v Æd«¡… ≈¸®Uœ«‹ «ùß∑FLU‰ «∞Ld≠IW, «ù•∑HUÿ °NU ≠w ±JUÊ ¬±s.> ∞r ¥ÔBLÒr ≥c« «∞LÔM∑Z ∞ûß∑FLU‰ °u«ßDW ±RÒÆX îU¸

Seite 56 - Lietuvių

DeutschWichtigeSicherheitshinweise• Diese Anleitung bitte aufmerksam lesen und sorgfältig aufbewahren. • Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit ei

Seite 57 - Tausokite aplinką

> °U ∞Lf ØdœÊ ßD` œ«⁄ œß∑~UÁ, ¬» œ«⁄, °ªU¸ ¥U ¨c« «•∑LU‰ ßuî∑~v ˧uœ œ«¸œ.> “±UÊ îU∞v °uœÊ ™d· ¥U ±u§uœ ≤∂uœÊ ¬Ê, °U œß∑~UÁ ØU¸ ≤JMOb.> œ¸ “±

Seite 58 - •LU¥W «∞∂OμW

•HU™X ±Nrœß∑u¸«∞FLKNUÈ «¥LMv> œß∑u¸«∞FLKNU ¸« °d«È «ß∑HUœÁ ±DU∞Ft Ë Ä}~}dÈ ≤LUz}b. œ¸ §UÈ «±s ≤~Nb«¸|b.> °d«È ´LKJdœ «¥s œß∑~UÁ ≤OU“È °t ¢U¥Ld î

Seite 59 - «∞∑AGOq

中文重要建议安全指示• 请阅读本说明书并妥善保存。• 该电器产品无需使用外部定时开关或单独的遥控系统即可正常工作。该电器产品符合所有相关的安全法规,包括低电压指令、电磁兼容性法规以及食品接触材料立法和环境立法。• 检查产品铭牌上的额定电源电压与供电电源电压相符(交流电)。• 如果您在购买国以外的国家

Seite 60 - •HU™X «“ ±∫}j “

• 该电器产品不适用于以下人士(包括儿童):身体、感官或心智有缺陷的人士,缺乏相关经验或知识的人士。下列情况除外:有专人协助并负责他们的安全,有他人指导或提前接受该设备的使用说明指导。• 应照看好儿童,确保他们不玩耍该电器产品。• 本产品运行时会产生高温,请勿接触产品的暖热部位、热水、蒸汽及食物。•

Seite 61 - •HU™X ±Nr

JPM & Associés • marketing-design-communication • 11/2010 • Ref. NC00019530Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 1

Seite 62

Betrieb• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, gerade und vor Wasserspritzern geschützte Fläche.• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt in Betr

Seite 63

EnglishImportant safeguardsSafety instructions• Read and follow the instructions for use. Keep them safe. • This appliance is not intended to be opera

Seite 64

given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible fortheir safety.• Children should be supervised to ensure tha

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare