Tefal SW601025 Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Raclettes Tefal SW601025 herunter. TEFAL SW601025 Instruction Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 63
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 2 - Installation

NederlandsTrek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.Laat het apparaat in geopende stand afkoelen.Maak de platen en de buitenkant van het ap

Seite 3 - Choix des plaques de cuisson

Breng de tostiplaten aan.Leg de sneetjes brood in de uitsparingen van de platen.Sluit het apparaat en druk de grepen aan om de sneetjes brood goed vas

Seite 4 - Environnement

NederlandsBreng de wafelplaten aan.Giet het wafelbeslag op de platen; zorg dat elke uitsparing is gevuld en dathet beslag niet uit de uitsparingen lo

Seite 5 - Sandwichs grillés

GrillgerechtenBreng de grillplaten aan (afhankelijk van het model).Leg het vlees op de platen.Sluit het apparaat en laat het werken gedurende de in he

Seite 6 - Gaufres au chocolat

DeutschStellen Sie das Gerät auf einen festen Untergrund, und vermeiden Sie dieVerwendung auf weichen Unterlagen wie abwaschbaren Tischdecken.Platzier

Seite 7 - Poulet grillé cordon bleu

Schließen Sie das Gerät.Rollen Sie das Kabel vollständig ab.Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit der auf der Unterseitedes Geräts angegebe

Seite 8 - Installatie

DeutschZiehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.Lassen Sie das Gerät bei geöffnetem Oberteil abkühlen.Reinigen Sie die Platten und das Gehäuse mit

Seite 9 - Keuze van bakplaten

Setzen Sie die Sandwichplatten ein.Legen Sie die Sandwiches in die Plattenmulden.Schließen Sie das Gerät, und drücken Sie die Griffe langsam zusammen,

Seite 10 - Opbergen

DeutschSetzen Sie die Waffelplatten ein.Geben Sie den Teig so darauf, dass die Formen bedeckt sind, aber nichtsüberläuft. Backen Sie die Waffeln je na

Seite 11 - Tosti's

GrillgerichteSetzen Sie die Grillplatten ein (je nach Modell).Legen Sie das Fleisch auf die Platten.Schließen Sie das Gerät, und braten Sie das Fleisc

Seite 12 - Chocoladewafels

FrançaisPoser l’appareil sur un plan ferme : éviter de l’utiliser sur un supportsouple, de type nappe “Bulgomme”.Ne pas placer l’appareil sur ou près

Seite 13 - Gegrilde kip-cordon bleu

DeutschDE Sicherheitshinweise Sandwichmaker-Waffeleisen1. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme IhresGerätes durch

Seite 14 - Inbetriebnahme

Posizionare l'apparecchio su una superficie stabile, evitando di utilizzarlosu un supporto morbido, ad esempio una tovaglia in plastica.Non posiz

Seite 15 - Wahl der Backplatten

ItalianoChiudere l'apparecchio.Svolgere completamente il filo.Assicurarsi che l'impianto elettrico sia compatibile con la potenza e latensio

Seite 16 - Umweltschutz

Scollegare il cavo elettrico dalla presa di corrente.Lasciare raffreddare l'apparecchio in posizione aperta.Pulirne le piastre e la superficie ut

Seite 17 - Getoastetes Sandwich

ItalianoInserire le piastre tostapane.Posizionare le fette di pane nelle apposite forme sulla piastra.Richiudere l'apparecchio e premere gradualm

Seite 18 - Bananenwaffeln mit Pekannuss

Inserire le piastre per cialde.Versare il composto avendo cura di distribuirlo in modo uniforme senza farlofuoriuscire dai bordi. Far cuocere per circ

Seite 19 - Crevettenspieße mit Knoblauch

ItalianoGrigliateInserire le piastre grill (in base al modello).Mettere la carne sulle piastre.Chiudere l'apparecchio e cuocere in base alla rice

Seite 20 - Waffeleisen

Coloque el aparato en una superficie dura y procure no utilizarlo en unsoporte flexible, como los manteles de hule.No coloque el aparato en superficie

Seite 21 - Installazione

EspañolCierre el aparato.Desenrolle completamente el cable.Compruebe que la instalación eléctrica es compatible con la potencia yla tensión indicadas

Seite 22

Desconecte el cable del enchufe de la pared.Deje enfriar el aparato en posición abierta.Limpie las placas y la estructura con una esponja y lavavajill

Seite 23 - Ambiente

Fermer l’appareil.Dérouler entièrement le cordon.Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous

Seite 24 - Pane tostato

EspañolColoque las placas para sándwiches.Sitúe los sándwiches sobre las placas.Cierre el aparato y apriete poco a poco por las asas hasta cerrarlofir

Seite 25 - Cialde con banane e noci

Coloque las placas para gofras.Vierta el preparado cuidando de cubrir bien las placas y sin que se desbordela mezcla. Espere unos 4 minutos, según el

Seite 26 - Grigliate

EspañolParrilladasColoque las placas para parrilla (según el modelo).Coloque la carne en las placas.Cierre el aparato y déjelo el tiempo que indique l

Seite 27 - Instalación

Coloque o aparelho sobre uma superfície estável: evite utilizá-lo sobre umsuporte flexível, como, por exemplo, uma toalha plástica.Não coloque o apare

Seite 28 - Selección de placas de cocina

PortuguêsFeche o aparelho.Desenrole totalmente o cabo de alimentação.Certifique-se de que a sua instalação eléctrica é compatível com apotência e a te

Seite 29 - Medio ambiente

Retire a ficha da tomadaAbra o aparelho e deixe-o arrefecer.Limpe as placas e o corpo do aparelho com uma esponja e detergentepara loiça. As placas po

Seite 30 - Sándwiches calientes

PortuguêsColoque no aparelho as placas próprias para fazer tostas.Coloque o pão já preparado nas cavidades das placas.Volte a fechar o aparelho e pre

Seite 31 - Gofras con plátano y nueces

Coloque no aparelho as placas próprias para fazer waffles.Deite na placa a massa previamente preparada, tendo o cuidado de cobrircada cavidade sem tr

Seite 32 - Brochetas de gambas al ajo

PortuguêsGrelhadosColoque no aparelho as placas próprias para grelhados (consoante omodelo).Coloque a carne sobre as placas.Volte a fechar o aparelho

Seite 33 - Instalação

Cihaz sağlam bir zemine yerleştirin: Cihaz masa örtüsü gibi yumuşak birzeminde kullanmaktan kaçnn.Cihaz kaygan veya scak yüzeylerin üzerine veya

Seite 34 - Selecção das placas

FrançaisDébrancher le cordon de la prise murale.Laisser refroidir l’appareil en position ouverte.Nettoyer les plaques et le corps de l’appareil avec u

Seite 35 - Arrumação

TürkçeCihaz kapatn.Kabloyu tamamen açn.Elektrik tesisatnn, cihaz üzerinde belirtilen güç ve gerilim değerleriyleuyumlu olduğundan emin olun.Cihaz

Seite 36 - "Croque sobremesa"

Kabloyu prizden çekin.Cihaz açk konumda soğumaya brakn.Plakalar ve cihazn gövdesini sünger ve bulaşk deterjanyla temizleyin.Plakalar bulaşk m

Seite 37 - Waffles de chocolate

TürkçeTost plakalarn yerleştirin.Sandviçleri plakalarn peteklerine yerleştirin.Cihaz kapatn ve ekmek dilimlerini iyi kilitlemek üzere kollar kad

Seite 38 - Espetadas de camarão com alho

Waffle plakalarn yerleştirin.Taşrmamaya ve her peteği doldurmaya dikkat ederek hazrlanan karşmdökün. İstenilen pişme miktarna göre yaklaşk 4

Seite 39 - Ev kazalarnn önlenmesi

TürkçeIzgaralarIzgara plakalarn yerleştirin (örnekteki gibi).Eti plakalarn üzerine koyun.Cihaz kapatn ve tarife ve arzunuza göre pişirin.Kzartl

Seite 40 - Pişirme plakas seçimi

Place the appliance on a flat, stable heat resistant surface: avoid using theappliance on unsuitable surfaces such as rubber table pads, tea towels or

Seite 41 - Muhafaza

EnglishClose the appliance.Fully unroll the electrical cord.Check that the electrical installation is compatible with the wattage andvoltage stated on

Seite 42 - Krok tatl

Unplug the electrical cord from the wall socket.Leave the appliance open to cool.Clean the plates and body of the appliance with a sponge and washing-

Seite 43 - Muzlu ve cevizli waffle

EnglishFit the sandwich plates.Place the sandwiches in the hollows of the plates with the butter on theoutside surface of the bread.Close the applianc

Seite 44 - Sarmsakl karides şişi

Install the waffle plates.Pour on the mixture, taking care to fill each plate without it overflowing.Leave to cook for around 4 minutes according to t

Seite 45 - Household accident prevention

Mettre les plaques à sandwichs.Placer les sandwichs dans les alvéoles des plaques.Refermer l’appareil et serrer progressivement les poignées pour bien

Seite 46 - Choice of plates

EnglishGrilled meats or fishInstall the grill plates (depending on the model).Place the meat, poultry or fish on the plates.Close the appliance and le

Seite 49 - Banana and Pecan nut waffles

Öu®X °d¥U≤v™dË· ±ªBu’ Ø∂U» ØdœÊ ¸« ≤BV ØMOb (°d«ßU” ±b‰)Öu®X ¸« ¸ËÈ ™dË· Æd«¸ œ≥Ob.œß∑~UÁ ¸« °º∑t Ë ±DU°o °U œß∑u¸ ¨c« ËßKOIt îuœ¢UÊ, ±M∑Ed °U®Ob ¢U

Seite 50 - Garlic shrimp kebab

ØKuÇt™dË· ØKuÇt ¸« ≤BV ØMOb.±ªKu◊ ¸« ¸ËÈ ¬≤NU °d¥e¥b, ±d«ÆV °U®Ob Øt ≥d •HdÁ °bËÊ ∞∂d¥e ®bÊ Äd ®uœ. ±DU°o °U œ¸§t •d«¸‹ ±DKu», 4 œÆOIt °d«È ĪXô“ «ßX

Seite 51

±∫Oj “¥ºX«“ ±∫Oj “¥ºX ±d«Æ∂X ØMOb!±u«œÈ œ¸ «¥s œß∑~UÁ ÆU°q «ß∑HUœÁ ±πbœ ¥U °U“¥U≠X ±O∂U®Mb. °t «¥s ¢d¢OV , ¬≤d« °t ±∫q °U“¥U≠X ¢∫u¥q œ≥Ob. ßU≤bË¥âNUÈ

Seite 52

«¢BU‰ œß∑~UÁ °t °d‚, ¸Ë®s ØdœÊ Ë Öd ®bÊ œß∑~UÁ œß∑~UÁ ¸« °∂Mb¥b.ßOr ¬≤d« ØU±ö" ¸« °U“ ØMOb.±DLµs °U®Ob Øt ≤BV œß∑~UÁ °U Ë«•b Ë«‹ Ë Ë∞∑U˛ Øt œ¸ “

Seite 53 - Ø∂U» ±O~u °U ßOd

«“ îd¥b «¥s œß∑~UÁ Øt ¢MNU °d«È ±BU¸· îU≤~v «ßX ¢AJd ±OJMOr. ∞DHU"¸«≥MLUÈ ¬≤d« Æ∂q «“ «ß∑HUœÁ °U œÆX±DU∞Ft ≤LUz}b. °d«È •Hk ßö±X ®LU, «¥s œß∑~U

Seite 54 - ØKuÇt §u, ßOV Ë œ«¸ÇOs

√ßOUŒ «∞πL∂dÍ °U∞∏uÂ> 052 §r §L∂dÍ ±∑ußj «∞∫πr ˱IAÒd > 2 ±KFI∑UÊ Ø∂Od¢UÊ “¥X “¥∑uÊ> 2 ≠h £u ±IDÒl ®d«z` ¸≠OFW > ±q¡ 2/1 ±KFIW ÅGOd… ≠KHq

Seite 55 - ßU≤bË¥âNUÈ ¢ºX ®bÁ

√Æd«’ «∞Fºq °U∞Lu“ Ë«∞πu“ «_±d¥Jw> 2 ±u“… ≤U{πW §bÒΫ ˱NdËßW > 1 Øu» ∞∂s > 2 ±KFI∑UÊ Ø∂Od¢UÊ “¥X ≤∂U¢w> 1 °OCW Ø∂Od… > 2/1 ±KFIW ÅGOd…

Seite 56 - Äf «“ «ß∑HUœÁ

FrançaisMettre les plaques à gaufres.Verser la préparation en prenant soin de recouvrir chaque alvéole et de nepas la faire déborder. Laisser cuire en

Seite 57 - «≤u«Ÿ ™dË· Öd ØMMbÁ ¨c«

≠DOd… «∞π∂s ±l ∞∫r «∞Fπq (≠ªc «∞Fπq √Ë Ø∑Ht, ±LK∫W ˱bîÒMW)> 4 ®d«z` î∂e > 02 §r “°b > 07 §r ±s «∞π∂s «∞ºu¥ºdÍ > ®d¥∫W ßLOJW ±s ∞∫r «∞Fπq

Seite 58 - ≠‡‡‡U¸ß‡v

¢uÅOq «∞πNU“ °U∞∑OU¸ Ë«∞∑ºªOs «∞∑LNObÍ√¨Ko «∞πNU“.±bœ «∞ºKp «∞JNd°Uzw °AJq ØU±q.¢QØb ±s √Ê Æu… «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw ´Mb„ ¢∑u«≠o ±l Æu… «∞∑OU¸ «∞LAU¸ ≈∞ONU

Seite 59

≤AJdØr ´Kv ®d«zJr ≥c« «∞πNU“ Ë«∞LªBÒh ≠Ij ∞öß∑ªb«Â «∞LMe∞w. ¥d§v Æd«¡… «∞∑FKOLU‹ §ObΫ Ë«ô•∑HUÿ °NU œ«zLÎU.±s √§q ßö±∑Jr, ¥∑DU°o ≥c« «∞πNU“ ±l «∞LFU¥O

Seite 60 - √Æd«’ «∞Fºq °U∞AuØuô¢W

RC 301 520 920 - Ref. ... - 05/97RC 301 520 920 - Ref. 2016210890 - 03/06

Seite 61

GrilladesMettre les plaques grils (selon le modèle). Mettre la viande sur les plaques. Refermer l’appareil et laisser cuire selon la recette et votre

Seite 62 - «î∑OU¸ √©∂U‚ «∞∑ºªOs

NederlandsPlaats het apparaat op een stevige ondergrond: vermijd een zachteondergrond, zoals een plastic tafelkleed.Plaats het apparaat niet op of in

Seite 63

Sluit het apparaat.Rol het snoer helemaal uit.De elektrische installatie moet geschikt zijn voor het vermogen en despanning die op het apparaat staan

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare