Tefal FV3510C0 Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Eisen Tefal FV3510C0 herunter. TEFAL FV3510C0 Instruction Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 32
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GB
D
F
NL
I
E
P
DK
N
S
FIN
GR
CZ
H
SK
HR
SLO
RO
SR
BG
PL
TR
UA
EST
LV
LT
RUS
p. 18 - 19
p. 20 - 21
p. 22 - 23
p. 24 - 25
p. 26 - 27
p. 28 - 29
p. 30 - 31
p. 32 - 33
p. 34 - 35
p. 36 - 37
p. 38 - 39
p. 40 - 41
p. 42 - 43
p. 44 - 45
p. 46 - 47
p. 48 - 49
p. 50 - 51
p. 52 - 53
p. 54 - 55
p. 56 - 57
p. 58 - 59
p. 60 - 63
p. 64 - 65
p. 66 - 67
p. 68 - 69
p. 70 - 71
p. 72 - 75
Réf. 1800116856 • 12/2009 • Subject to modifications • JPM & Associés • marketing-design-communication
TEFAL385-NewSupergliss_1800116856_Mise en page 1 04/12/09 10:10 PageA
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

GBDFNLIEPDKNSFINGRCZHSKHRSLOROSRBGPLTRUAESTLVLTRUSp. 18 - 19p. 20 - 21p. 22 - 23p. 24 - 25p. 26 - 27p. 28 - 29p. 30 - 31p. 32 - 33p. 34 - 35p. 36 - 37

Seite 2

Steam setting**D Variable Dampfeinstellung • F Réglage de la vapeur • NL Instellen stoom • I Impostazionedel vapore • E Ajuste del vapor • P Regular o

Seite 3

452 sec.x1 x11 2 31 2Extra steam*Spray**D Spray • F Spray • NL Spray • I Spray • E Spray • P Spray • DK Spray • N Spray • S Sprej • FINSuihke • GR ™Ú

Seite 4

6+10cmx5x510 sec.NO1 2 34 5 67Vertical steam**D Vertikaldampf • F Vapeur verticale • NL Verticale stoom • I Vapore verticale • E Vapor vertical • P En

Seite 5 - First use*

730/45 min.NO1 2 34 5 67 8Iron storage**D Aufbewahrung des Bügelautomaten • F Rangement du fer • NL Opbergen van het strijkijzer •I Alloggio del ferro

Seite 6

81/44 hOK30/45 min.NONO1 2 34 5 610 11 127 8 9Anti-calc valve cleaning (once a month)*TEFAL385-NewSupergliss_1800116856_Mise en page 1 04/12/09 10:1

Seite 7 - Water tank filling*

81/413 14 15Anti-calc valve cleaning (once a month)**D Reinigung des Anti-Kalk-Stabs (einmal monatlich) • F Nettoyage de la tige anti calcaire (unefoi

Seite 8 - Temperature setting*

Self-cleaning (once a month)*TEFAL385-NewSupergliss_1800116856_Mise en page 1 04/12/09 10:10 Page15

Seite 9

Self-cleaning (once a month)**D Selbstreinigung durchführen (einmal monatlich) • F Auto nettoyage (une fois par mois) • NL Zelfreiniging (1 x per maan

Seite 10 - Steam setting*

10+30 min.OKNO1 2 34 5 67 8 9Soleplate cleaning**D Reinigung der Bügelsohle • F Nettoyage de la semelle • NL Reinigen van de strijkzool • I Pulizia de

Seite 11 - Extra steam*

For your safetyThis appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in force (Electromagnetic Compatibility,Low Voltage

Seite 12 - Vertical steam*

j g gGBDFNLIEPDKNSFINGRCZHSKHRSLOROSRBGPLTRUAESTLVLTRUSTEFAL385-NewSupergliss_1800116856_Mise en page 1 04/12/09 10:10 Page1

Seite 13 - Iron storage*

PROBLEM POSSIBLE CAUSESOLUTIONWater drips from theholes in the soleplate.The iron drips when you start ironing.The chosen temperature is too low and d

Seite 14 - 30/45 min

Für Ihre SicherheitLesen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese griffbereit auf.• Die Sicherheit di

Seite 15 - 13 14 15

21GBDFNLIEPDKNSFINGRCZHSKHRSLOROSRBGPLTRUAESTLVLTRUSEin Problem mit ihrem Bügelautomaten ?Sollten andere Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an

Seite 16 - Self-cleaning (once a month)*

Pour votre sécuritéPour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives BasseTension, Compatibilité El

Seite 17

23Pour tout autre problème, adressez-vous à un centre service agréé pour faire vérifier votre fer.09 74 50 47 74(Prix d’un appel local)Un problème ave

Seite 18 - Soleplate cleaning*

VeiligheidsadviezenDe veiligheid van dit apparaat voldoet aan de geldende technische voorschriften en normen (elektromagnetischecompatibiliteit, laags

Seite 19 - For your safety

25Problemen met uw strijkijzer ?PROBLEMENMOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGENEr komt water uit degaatjes in de strijkzool.Het strijkijzer lekt bijaanvang va

Seite 20 - If there is a problem?

Per la vostra sicurezzaLa sicurezza del presente apparecchio è conforme alle specifiche tecniche e alle norme vigenti(compatibilitàelettromagnetica, b

Seite 21 - Für Ihre Sicherheit

PROBLEMICAUSE POSSIBILI SOLUZIONIL’acqua fuoriesce daifori della piastra.Quando si inizia astirare, il ferro perdeacqua.La temperatura scelta nonperm

Seite 22

Para su seguridadLa seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (CompatibilidadElectromagnética, Baja Tensión,

Seite 23 - Environnement

TEFAL385-NewSupergliss_1800116856_Mise en page 1 04/12/09 10:10 Page2

Seite 24 - Un problème avec votre fer ?

PROBLEMASCAUSAS POSIBLES SOLUCIONESEl agua sale por losagujeros de la suela.La plancha pierde aguaal empezar a planchar.La temperatura elegida no perm

Seite 25 - Veiligheidsadviezen

Para sua segurançaA segurança deste aparelho está em conformidade com os regulamentos técnicos e as normas em vigor(Compatibilidade Electromagnética,

Seite 26 - PROBLEMEN

PROBLEMASCAUSAS POSSÍVEISSOLUÇÕESA água escorre pelosorifícios da base.O ferro deita água noinício da engomagem.A temperatura seleccionada nãopermite

Seite 27 - Ambiente

TEFAL385-NewSupergliss_1800116856_Mise en page 1 04/12/09 10:10 Page3

Seite 28 - CAUSE POSSIBILI SOLUZIONI

First use*TEFAL385-NewSupergliss_1800116856_Mise en page 1 04/12/09 10:10 Page4

Seite 29 - Medio ambiente

1x413 14First use**D Erstgebrauch • F Première utilisation • NL Voor het eerste gebruik • I Primo utilizzo • E Primeruso • P Primeira utilização • DK

Seite 30 - Problemas con la plancha ?

Water tank filling**D Wassertankkapazität • F Remplissage du réservoir • NL Vullen van het waterreservoir • I Riempimento del serbatoio • E Llenado de

Seite 31 - Meio ambiente

3.1+-+-OKOK2 31132 4Temperature setting*TEFAL385-NewSupergliss_1800116856_Mise en page 1 04/12/09 10:10 Page7

Seite 32 - Problemas com o seu ferro

GB It is normal for the indicator light to switch on and off during ironing.D Es ist normal, dass die Kontrollleuchte während des Bügelns an- und ausg

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare