www.tefal.comTOI & MOIFRNLDEITESPTENTRTEF-T&M-FONDUE-2017607530 22/06/12 11:14 Page1
Wij danken u voor de aankoop van dit Tefal apparaat.Tefal behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruike
11een veilige afstand van de plek waar u het apparaat gebruikt te plaatsen.●Voorkom beschadigen van de anti-aanbaklaag van de fonduepan door, bij voor
SICHERHEITSHINWEISEWICHTIGE VORKEHRUNGEN:• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendungin privaten Haushalten bestimmt.Die Garantie erstreckt
Stromstärke und Spannung übereinstimmt.•Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdeteSteckdose an.• Die zugänglichen Flächen können währenddes B
14der Voraussetzung verwendet werden, dass siebeaufsichtigt werden oder Anweisungen zursicheren Nutzung des Geräts erhalten haben unddie damit verbund
15Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät von Tefal entschieden haben.Tefal behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen
16● Um zu vermeiden, dass der Fondue-Topf beschädigt wird, verwenden Sie diesen nur zusammenmit dem Gerät, für das er entwickelt wurde. (z.B.: nicht i
● Stellen Sie das Gerät nie unter leicht entflammbare Gegenstände (z.B. Vorhänge, Gardinen, etc.).● Sollten Teile des Gerätes in Brand geraten, versuc
CONSIGLI DI SICUREZZAPRECAUZIONI IMPORTANTI•Questo apparecchio è stato concepito per usounicamente domestico.Non è stato ideato per essere utilizzato
•Verificare che l’impianto elettrico sia compatibilecon la potenza e la tensione indicate sottol’apparecchio.•Collegare l’apparecchio solamente ad
CONSIGNES DE SECURITEPRECAUTIONS IMPORTANTES•Cet appareil est destiné uniquement à un usagedomestique. Il n’a pas été conçu pour être utilisédans les
20l’apparecchio né il cavo.•Questo apparecchio può essere utilizzato dabambini dagli 8 anni in su e da persone le cuicapacità fisiche, sensoriali
21Grazie per aver acquistato questo apparecchio Tefal.La società Tefal si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del co
22● Fare attenzione che la casseruola sia stabile e posizionarla bene sulla base dell’apparecchio.Utilizzare solo la casseruola fornita con l'app
CONSEJOS DE SEGURIDADPRECAUCIONES IMPORTANTES•Este aparato se ha diseñado únicamente para unuso doméstico. El aparato no se ha diseñadopara ser utiliz
•Compruebe que la instalación eléctrica escompatible con la potencia y la tensión indicadasdebajo del aparato.•Sólo conecte el aparato a un enchu
25•Este electrodoméstico pueden utilizarlo niñosa partir de 8 años de edad y personas concapacidades físicas, sensoriales o mentalesreducidas o despro
26Le agradecemos que haya comprado este aparato Tefal.La sociedad Tefal se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consum
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.Entréguelo al final de su vi
CONSELHOS DE SEGURANÇACONSELHOS IMPORTANTES•Este aparelho foi concebido apenas para umautilização doméstica. Não foi concebido para serutilizado nos c
aparelho.•Desenrole o cabo por completo.•Certifique-se que a instalação eléctrica é compatívelcom a potência e a tensão indicadas por baixodo aparelho
•Enlever tous les emballages, autocollants ouaccessoires divers à l'intérieur comme àl'extérieur de l'appareil.•Dérouler entièreme
30exterior ou de um sistema de controlo àdistância separado.•Este aparelho não deve ser submergido em água.Nunca mergulhe o aparelho e o cabo na água.
31Parabéns por ter adquirido este aparelho Tefal.A Tefal reserva-se o direito de alterar a qualquer altura, no interesse do consumidor, as característ
32● Certifique-se que coloca o cabo de alimentação, com ou sem extensão, de maneira a não impedira circulação dos convidados à volta da mesa, por form
SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFEGUARDS•This appliance is intended for domestic householduse only. It is not intended to be used in thefollowing appli
compatible with the power rating and voltageindicated on the bottom of the appliance.•Always plug the appliance into a socket outletwith an earth con
35given supervision or instruction concerning useof the appliance in a safe way and understandthe hazards involved. Children shall not play withthe ap
36Thank you for buying this TEFAL appliance.Tefal has an ongoing policy of research and development and may modify these productswithout prior notice.
Environment protection first!Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.Leave it at a local civic waste collection
GÜVENLİK TALİMATLARIÖNEMLI UYARILAR•Bu cihaz yalnız evsel ev içi kullanıma uygunolarak tasarlanmıştır tasarlanmıştır. Bu cihaz,garanti kapsamında olma
39•Güç kordonunu tamamen açın.•Şebeke voltajının, cihazın altında belirtilen güçoranı ve gerilimle uyumlu olmasına dikkat edin.•Cihazı her zaman topra
4extérieure ou par un système de commande àdistance séparé.• Cet appareil ne doit pas être immergé. Ne ja-mais plonger dans l'eau l'appareil
eksikliği olan kişiler tarafından, cihazın güvenlikullanımı ve sebep olacağı olası tehlikeler ileilgili bilgi verilmesi veya gözetim altındabulun
41Ev içi kullanım amacıyla tasarlanmış Tefal marka bir ürün seçtiğiniz için teşekkür ederiz.Tefal SA’nın süregelen bir araştırma ve geliştirme politik
42gaza veya elektrikli plakaya koymayın…). • Bir kaza olması halinde, yanığın üzerine derhal soğuk su dökün ve gerekirse bir doktorçağırın.• Pişirme d
1963425431078TEF-T&M-FONDUE-2017607530 22/06/12 11:14 Page43
1 23576444A.CLICKTEF-T&M-FONDUE-2017607530 22/06/12 11:14 Page44
8 91011 1213B.1445TEF-T&M-FONDUE-2017607530 22/06/12 11:14 Page45
15 161917201846TEF-T&M-FONDUE-2017607530 22/06/12 11:14 Page46
Recettes -FONDUELe nombre de personnes, les temps de cuisson et les positions du thermostat sont donnés à titreindicatif et peuvent varier suivant la
48Fondue receptenHet aantal personen, de kooktijden en de thermostaatstanden zijn louter indicatief en kunnen variërenal naargelang de grootte van de
Fondue RezepteDie Anzahl der Personen, die Garzeiten und die Thermostatstufen sind Richtwerte und können je nachGröße der Lebensmittel, Menge der Zuta
5impérativement les niveaux minimum etmaximum indiqués à l’intérieur du caquelon. - Contenance : Huile : de 0,5 litre minimum à0.6 litre maximum.
Ricette FondutaIl numero di persone, i tempi di cottura e le regolazioni del termostato sono forniti a puro titolo indicativoe possono variare a secon
Recetas de fondueEl número de personas, los tiempos de cocción y las posiciones del termostato son simplemente indicativosy pueden variar en función d
Receitas de fondueO número de pessoas, os tempos de cozedura e as posições do termóstato são fornecidos a títuloindicativo e podem variar
Fondue recipesThe number of servings, the cooking times and the thermostat positions are given as an indication onlyand can vary according to the size
Fondü tarifleriServis sayısı, pişirme süreleri ve termostat kademeleri yalnızca örnek olarak verilmiştir ve yiyeceğinbüyüklüğüne, malzeme
55INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LISTALGERIACIJA9 rue Puvis de Chavannes - Saint Euquene Oran (041 28 18 531 an1 yearARGENTINAGROUPE SEB ARGENTINA
56FRANCEIncluant uniquementGuadeloupe, Martinique,Réunion, Saint-Martin GROUPE SEB FRANCEService Consommateur TefalBP 15 - 69131 ECULLY CEDEX 09 74 50
57POLSKAPOLANDGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.oul. Bukowińska 22b02-703 Warszawa 0 801 300 421koszt jak za połączenie lokalne2 lata2 yearsPORTUGALGROUPE SEB
TEFAL / T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEEDate of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de c
www.tefal.comRef. 2017607530 - 06/122/6 - 477/11 - 4812/17 - 4918/22 - 5023/27 - 5128/32 - 5233/37 - 5338/42 - 54FRNLDEITESPTENTRTEF-T&M-FONDUE-20
Participons à la protection de l’environnement !Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.Confiez celui-ci dans un poi
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENBELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN•Uw apparaat is uitsluitend bedoeld voorhuishoudelijk gebruik. Deze is niet ontworpenvoor een
•Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaardstopcontact.• Wanneer het apparaat aanstaat, kan detemperatuur hoog oplopen.•Als er een elektrisch v
9instructies kregen over het gebruik van het toestelen op de hoogte zijn van de mogelijke risico’s.Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.Schoonm
Kommentare zu diesen Handbüchern